- Home
- Lissa Evans
Horten's Miraculous Mechanisms
Horten's Miraculous Mechanisms Read online
I have to go away, and I may not be able to get back. If I don’t return, then my workshop and all it contains is yours if you can find it—and if you can find it, then you’re the right sort of boy to have it.
Affectionately,
Your uncle Tony
P.S. Start in the telephone booth on Main Street.
FOR MY GIRLS. —L.E.
STERLING CHILDREN’S BOOKS and the distinctive Sterling Children’s Books logo are trademarks of Sterling Publishing Co., Inc.
© 2012 by Lissa Evans
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without prior written permission from the publisher.
ISBN 978-1-4027-9806-1 (hardcover)
ISBN 978-1-4027-9845-0 (ebook)
Originally published in 2011 in Great Britain as Small Change for Stuart.
For information about custom editions, special sales, and premium and corporate purchases, please contact Sterling Special Sales at 800-805-5489 or [email protected].
Lot #:
2 4 6 8 10 9 7 5 3 1
02/12
www.sterlingpublishing.com/kids
CONTENTS
CHAPTER 1
CHAPTER 2
CHAPTER 3
CHAPTER 4
CHAPTER 5
CHAPTER 6
CHAPTER 7
CHAPTER 8
CHAPTER 9
CHAPTER 10
CHAPTER 11
CHAPTER 12
CHAPTER 13
CHAPTER 14
CHAPTER 15
CHAPTER 16
CHAPTER 17
CHAPTER 18
CHAPTER 19
CHAPTER 20
CHAPTER 21
CHAPTER 22
CHAPTER 23
CHAPTER 24
CHAPTER 25
CHAPTER 26
CHAPTER 27
CHAPTER 28
CHAPTER 29
CHAPTER 30
CHAPTER 31
COMING IN FALL 2012!
CHAPTER 1
Stuart Horten was small for his age—the smallest boy in his grade at school—and both his parents were very tall, which meant that when he stood next to them he looked about the size of an ant.
As well as being tall and quite old (especially his father), his parents were extremely clever people. But clever people aren’t always sensible. A sensible person would never give their child a name that could be written down as S. Horten. A sensible person would realize that anyone called S. Horten would instantly be nicknamed “Shorten,” even by his friends. And Stuart had quite a lot of friends. He also had a bike with eight gears, a yard with a tree house and a large and muddy pond. Life was pretty good.
Anyway, this whole story—this unexpected, strange, dangerous story of Great-Uncle Tony’s lost legacy—began when Stuart’s mother was offered a new job. She was a doctor (not the sort who stitches up bleeding wounds but the sort who peers down a microscope) and the new job was in a hospital a hundred miles from home, which was too far for her to travel to every day.
“I could live there during the week,” she said, “but I’d hate it. I’d miss you both too much.”
So that was that, thought Stuart.
Life went on as normal for a day or two, and then Stuart’s father, who was a writer (not of films or of bestselling books, but of difficult crosswords), came up with an awful suggestion.
“We could rent this house out for a year,” he said quite casually to Stuart’s mother, as if leaving the town in which Stuart had lived for his whole life was something quite minor. “We could move closer to your new hospital and see if we like it.”
“I won’t like it,” said Stuart.
His father took out a road map of England and began to trace his finger northward. “Well I never,” he said, his finger halting at a black smudge. He shook his head wonderingly. “I hadn’t realized that the hospital was so close to Beeton. That’s the town where I was born—I haven’t been back in well over forty years. We could go and live there. It’s quite pleasant.”
“Oh, now that would be interesting for Stuart,” said his mother.
“No, it wouldn’t,” said Stuart.
They didn’t listen to him. At the end of the school year, they packed up and moved to Beeton, taking Stuart with them, and though they were clever people, being clever isn’t the same as being sensible. A sensible person would know that if you had to move, then the worst possible time to move would be at the start of summer. Because when you arrived at the new house you wouldn’t know any other children, and you’d have no chance to meet any until school started again in the autumn.
And—to make it worse—the new house (20 Beech Road) was small and boring and looked just like all the other houses on the street, and on the next street, and on the street after that. It was nowhere near a playground or a swimming pool. There was no front yard, and the backyard consisted of a square of grass surrounded by a fence that was slightly too high for Stuart to see over.
On the first day after the move, Stuart shoved his clothes and games into closets, and flattened out the giant cardboard boxes into which they’d been packed.
On the second day, there was nothing to do. Nothing, nothing, nothing.
Which is why, when his father said, “Ah, there you are. I was just thinking of going for a brief perambulation. Would you like to come too?” Stuart answered, “Oh, all right, then.”
By “brief perambulation,” his father meant a short walk. That was the way he talked all the time, and he always spoke in a loud, clear voice, so that people in the street turned and stared at him.
Normally Stuart would rather have poured cold gravy over himself than go for a walk with his father. Instead, on this dullest of days he accompanied him out of the front door and went left along Beech Road, right along Oak Avenue, and left into Chestnut Close.
“When I was a youngster,” his father told him as they walked, “there weren’t any houses in this part of Beeton at all. This whole area was sylvan.”
“What’s sylvan mean?” asked Stuart.
“Wooded. And there was a stream running through the middle of it.”
“Did you light fires?”
“Beg your pardon?” said his father, who was so much taller than Stuart that he sometimes had to bend almost in half in order to hear him.
Stuart raised his voice. “Did you light fires? Did you dam the stream? Did you make a swing?”
His father shook his head. “No,” he said. “I was never very keen on that sort of thing. I was too busy inventing crosswords.”
They walked in silence along Hawthorn Avenue.
“Aha!” said his father as they passed an ancient red telephone booth and turned the corner into a street of shops. “Now, this is the older bit of the town. I seem to remember that the entrance to the family business used to be just along here.”
He halted at a narrow passageway, but there was nothing to see apart from a pair of high-tech metal gates, firmly shut. “It’s long gone, of course,” said his father. “Though the name’s still discernible.” He pointed to a cast-iron arch that curved above the gates. A scattering of painted letters was just about visible.
“Horten’s Miraculous Mechanisms,” said Stuart after a lot of thought. He turned to his father. “What sort of mechanisms?”
“Locks and safes, originally, and then the business diversified into coin-operated machinery. Though by the time the factory was conflagrated by an incendiary I believe it was making armaments.”
“By the time it was what by a what?”
>
“Burned down by a firebomb. In nineteen forty, during the Second World War, one fell on the factory when my father was away one night. My uncle Tony had been left in charge, but the fire took hold and the building was destroyed.”
“Fifty years ago,” said Stuart. “Almost exactly …”
Beside the steel gates were an intercom and a labeled buzzer that he had to stand on tiptoe to read: Tricks of the Trade. Goods entrance.
“So, what happened after the fire?” he asked.
His father, whose normal expression was one of mild happiness, looked suddenly serious, and he started walking again. It was a while before he spoke.
“It was all rather sad,” he said. “I suppose it marked the end of the family. My father tried to start the business again, without success, and after a few years he moved away from Beeton. He blamed my uncle Tony for the fire, you see, because Tony had never really been interested in the factory at all, he was an ent—” Stuart’s father stopped suddenly. “Good lord!” he said, staring ahead.
Stuart followed the direction of his gaze and saw a tall, shabby house, its yard overgrown, its windows boarded up, and its roof a patchwork of cracked and missing slates.
“That’s Uncle Tony’s house!” said his father. “The probate dispute must never have been resolved to the mutual satisfaction of the parties concerned.”
Stuart ignored this last sentence. “What’s an ‘Ent’?” he asked. “You said he was an ‘Ent.’”
“An entertainer,” answered his father. “A prestidigitator.”
“A what?”
“A magician. He used to do conjuring tricks on stage.”
“A magician?” Stuart repeated. “You had an uncle who was a magician? But you never told me that.”
“Oh, didn’t I?” said his dad vaguely. “Well, I know very little about him. And I suppose it didn’t occur to me that you’d be interested.”
Stuart rolled his eyes in exasperation and walked up to the gate. It was encased in ivy, held tightly shut by the curling stems.
“Number six,” he said, running his finger over the brass number that was half hidden by the leaves. “So, what sort of tricks did he do?”
“I’m not sure.”
“And what was he like?”
“I don’t remember him at all, I’m afraid. I was very young when he disappeared.”
“He disappeared? What do you mean he disappeared?”
“I mean that he went away and never came back to Beeton.”
“Oh.” Stuart felt disappointed. For a second or two he’d imagined a puff of smoke and an empty stage and an audience gasping. “So, why’s the house all wrecked, then?” he asked.
“Because there was a probate dispute.”
“You said that, but what’s probate?”
“The legal enforcement of the will. Uncle Tony left the house to his fiancée, but apparently they had an argument. She ran off after the fire and nobody could ever trace her. My goodness, it does look a mess.”
Stuart stared at the front door. Several pieces of wood had been nailed right across it, but between them he could just glimpse an oval of stained glass, the multicolored pieces forming some sort of picture. A hat, was it? And a stick? And a word that he couldn’t quite read?
“But I was in bed …” came his father’s voice from the distance.
Stuart looked around. His father was walking away up the road, having failed to notice that Stuart hadn’t moved.
“So, he left a present for me,” explained Stuart’s father to the empty patch of sidewalk next to him.
“Who did?” shouted Stuart, running to catch up.
“Your great-uncle Tony. He came to visit my house one Christmas Eve when I was a small child, but I was already asleep.”
“And what was the present?”
“A box.”
“What sort of box? A magic box?”
“No, a money box. I still have it, as a matter of fact—it’s the one that I keep paper clips in.”
CHAPTER 2
Stuart had seen the box almost every day of his life, though he’d never taken much notice of it. In the old house it had lived on his father’s desk, and in the new one it sat on the windowsill of the study.
As soon as he got back from the walk, Stuart ran upstairs to get it. It was cylindrical and made of tin, painted with a pattern of red and blue interlocking rings, although half the paint had worn away so that crescents of bright metal showed between the colors. He flipped open the hinged lid, tipped out the paper clips, and looked into the empty tin. He didn’t know what he’d expected to see, but there was nothing, just a blank, shiny interior. He slapped the lid back on again and stared at it for a moment. “Dad!” he shouted.
There was no answer. Stuart took the tin downstairs and found his father gazing out of the kitchen window with the kind of slack-jawed expression that he always wore when thinking up crossword clues.
“Dad, why did you say this was a money box?”
“I beg your pardon?”
“There’s no slit in the lid. Money boxes have a slit in the lid to put the coins in. So why did you call it a money box?”
“Oh …” His father peered down at the tin as if he’d never seen it before. “I think it was written somewhere. On the side, perhaps?”
Stuart looked hard at the worn pattern and saw something that looked a tiny bit like a curly W. He turned the tin the other way up and the W became an M. But there were no letters after the M. He started to rotate the tin in his hands.
“Now that I remember …” began his father.
“It’s not just upside down,” said Stuart. “It’s written back to front.”
The O and the N of the word MONEY had completely worn away, but he could just about see the E and the Y.
“Now that I remember,” Mr. Horten repeated, “there’d been some kind of error in the manufacture of the box. The word MONEY was printed upside down and back to front.”
“I just said that,” said Stuart. “But I bet it wasn’t a mistake.” He put the lid back on again and weighed the tin in his hand. The bottom felt heavier than the top. “It’s a trick box,” he declared, with sudden certainty. “Great-Uncle Tony was a magician, and he gave you a puzzle to solve.”
His father was gazing out of the window again.
“But unfortunately not a crossword puzzle,” added Stuart under his breath. He upended the tin, and tried to unscrew the bottom. It wouldn’t budge.
“Sorry?” said his father. “Did you just say something? I lost the thread …”
Stuart stopped what he was doing. The thread. It was a word with two meanings: not just a piece of cotton, but a spiral path, cut into metal.
Cautiously, he started to turn the bottom of the tin the other way—and it opened in one smooth movement. He was so startled that he dropped both pieces, and suddenly there were coins all over the floor, gold coins (a sort of dull gold, anyway), bouncing all over the place. Stuart scrambled to pick them up.
“Good lord!” said his father, switching his attention from the window. “Where did those come from?”
“There was a little compartment in the bottom,” Stuart told him. “They were packed so tightly that they didn’t even rattle.”
The coins were small with an irregular edge, a picture of a man with a beard on one side, and something that looked like a grid on the other.
“Are they worth thousands?”
“Let me see …” His father counted the coins into a little pile on the table. “Eight threepenny bits,” he said. “A threepenny bit is worth just over a penny in new money, so they’re worth—”
“Less than ten pence,” said Stuart disgustedly.
“Well, actually,” his father said, “they’re no longer legal tender, which means that you can’t spend them in the shops.”
“So, they’re worth nothing, then?”
Stuart flicked his finger at the little pile and it fell over. The top coin rolled off the table, onto the f
loor, and right out through the kitchen door, and he followed it, just to see how far it would go. Not far, as it turned out—only to the edge of the lawn. He knelt to pick it up.
“What’s your name?” asked a voice behind him.
Stuart turned and saw a girl looking at him from the yard next door. She wore glittery hair clips and had a clever expression. She was resting her chin on the fence.
“What’s your name?” she repeated.
“Stuart,” he said.
“And how old are you?”
“Ten.”
“So am I,” she said, “but I’m a lot taller than you. A lot. What’s your last name?”
He hated telling people his last name because of the whole “Shorten” thing. He shrugged. “Why do you want to know?”
“Because I do. I’m going to write an article about you and I need a full set of details. This is all I’ve got so far.” She held up an open notebook over the fence so that he could read what she’d written:
New neighbors arrived wednesday. Man looks like a giraffe, wears glasses, and hums all the time. Woman has awful hair, rides bicycle, and goes to work very early. One goldfish in small tank, looks dead. One son, probably about 8 years old.
“My goldfish isn’t dead,” said Stuart indignantly.
“I only wrote that it looks dead,” the girl replied, underlining the word looks with one finger. “It’s an impressions piece. But I need the true facts for tomorrow’s edition.”
“Tomorrow’s edition of what?”
“Our newspaper. Me and my sisters are writing one as a summer project. April’s the crime correspondent, May’s the photographer, and I’m the general reporter. I just need your last name, the name of your goldfish, the name of your new school, the name of your old school, your date of birth, your favorite hobby, your favorite food, your favorite animal, your favorite sport, your shoe size, your exact weight and height …”